Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Engels draws upon the experience of the last proletarian revolution precisely for the purpose of making a most concrete study of what should be done by the proletariat, and in what manner, in relation to both the banks and the state. | Engels se vale de la experiencia de la última revolución proletaria, precisamente, para estudiar del modo más concreto qué es lo que debe hacer el proletariado y cómo, tanto con relación a los Bancos como en lo que respecta al Estado. |
We must know in what manner Abraham offered the symbolic sacrifice. | Debemos saber de qué forma ofreció Abraham el sacrificio simbólico. |
How and in what manner will that change our life? | ¿Cómo y de qué manera esto transformará nuestra vida? |
Each one will feel how he can best help and in what manner. | Cada uno sentirá cómo puede ayudar mejor y de qué manera. |
What cause had he to do that and in what manner? | ¿Por qué tendría que hacerlo, y de qué manera? |
The only question is in what manner and how soon. | La única pregunta es cómo y cuándo. |
For what reason and in what manner? | ¿Por qué razón y de qué manera? |
Father Sergio, in what manner does the Custody commemorate its benefactors? | Padre Sergio, ¿de qué forma se acuerda la Custodia de sus benefactores? |
But in what manner were they to be taken into account? | ¿Pero de qué manera se iba a contar con ellas?. |
We need to know when certain issues will be discussed and in what manner. | Debemos saber cuándo y cómo se debatirán determinadas cuestiones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!