And in the meantime I can speak to Agatha, if you like. | Mientras tanto, puedo hablar con Ágatha, si quieres. |
And in the meantime I can speak to Agatha, if you like. | Mientras tanto, puedo hablar con Agatha si quieres. |
So now take a shower that in the meantime I prepare dinner. | Entonces, tómate una ducha, que yo preparo la cena. |
Perhaps in the meantime I can tell you of my visit to Greece. | Mientras tanto, podría hablarles de mi viaje por Grecia. |
And in the meantime I still love you enough to want to save your life. | Mientras tanto todavía te amo lo suficiente para querer salvar tu vida. |
Well, in the meantime I hit the jackpot, but you know that. | Bueno, también me tocó el premio gordo, pero eso ya lo sabes. |
And in the meantime I still love you enough to want to save your life. | Pero por mientras aun te amo lo suficiente para querer salvar tu vida. |
So in the meantime I suggest we all get nice and cozy. | Así que, mientras tanto, sugiero que todos bien cómodos nos pongamos. |
I'm still trying to prove Mary's involved but in the meantime I need your help. | Sigo intentando demostrar que Mary está involucrada pero, mientras tanto, necesito tu ayuda. |
And in the meantime I play along with the twins. | Mientras tanto seguiré con las gemelas. Al menos con una de ellas. |
