Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Samayoa accused Ochaeta of working in tandem with the URNG.
Samayoa acusó a Ochaeta de estar trabajando paralelamente a la URNG.
He suggested that we should move in tandem in both cases.
Ha sugerido que deberíamos avanzar conjuntamente en ambos casos.
But what if self-consciousness and mysticism evolved in tandem?
Pero y ¿si la autoconciencia y misticismo evolucionan conjuntamente?
Non-proliferation must be promoted in tandem with disarmament.
La no proliferación debe promoverse conjuntamente con el desarme.
You can use triggers and automations in tandem with macros.
Los disparadores y las automatizaciones se pueden usar paralelamente con las macros.
Progress on the linked issues must be achieved in tandem.
El progreso sobre las cuestiones vinculadas a lo anterior debe lograrse paralelamente.
The double mechanical seal in tandem arrangement can be installed as one unit.
El cierre mecánico doble en disposición tándem se puede instalar como una unidad.
Thereafter, both subjects would advance in tandem.
De ahí en adelante, ambos temas avanzarían conjuntamente.
The new terrorism tsar should work in tandem with a privacy tsar.
El nuevo rey del terrorismo debería trabajar conjuntamente con un rey de la privacidad.
This has happened in tandem with the dollar's appreciation.
Este ajuste ha discurrido en paralelo al ascenso del billete verde.
Palabra del día
encantador