At first glance the two public buildings appear out of proportion to the needs of a village and in striking contrast to the unsophisticated living quarters. | A primera vista, los dos edificios públicos parecen desproporcionados en relación a las necesidades de una aldea, y contrastan con la sencillez de los barrios habitados. |
These positive trends stand in striking contrast to the behaviour of some income and poverty indicators. | Estas tendencias positivas contrastan notablemente con el comportamiento de algunos indicadores de ingreso y pobreza. |
But one man stands out in striking contrast to this trend: the great Scottish poet Robert Burns. | Pero un hombre se destaca en marcado contraste con esta tendencia: el gran poeta escocés Robert Burns. |
The light skin tones are in striking contrast to the colourful clothing. | Destaca el contraste entre la claridad de la piel de la mujer y su colorida indumentaria. |
The calm bearing of Luther was in striking contrast to the passion and rage exhibited by those so-called great men. | La actitud tranquila de Lutero contrastaba notablemente con la pasión y la ira manifestadas por los así llamados grandes hombres. |
They used diverse tactics, including imaginative forms of nonviolent direct action that are in striking contrast to the previous ways of struggle. | Emplean diversas tácticas y acción directa noviolenta, estableciendo un gran contraste respecto a las anteriores formas de lucha. |
The great precepts of the law, which He had presented, appeared in striking contrast to the petty rules that men had devised. | Los grandes preceptos de la ley, que él había presentado, se destacaban en sorprendente contraste frente a las mezquinas reglas que los hombres habían ideado. |
Such observations stand in striking contrast to the Cuban government's claimed efforts to protect the right to education and health. | Tal constatación contrasta fuertemente con la atención que el gobierno cubano afirma acordar a la protección de los derechos a la educación y a la salud. |
Another political phenomenon in striking contrast to the Athenian experiment was the legislative program of Lycurgus, the Spartan lawgiver who flourished in the ninth century B.C. | Otro fenómeno político en contraste llamativo con el experimento ateniense era el programa legislativo de Lycurgus, el legislador espartano que prosperó en el noveno siglo B.C. |
And yet there is a disunity among individuals and among nations which is in striking contrast to this perfect order in the universe. | Resulta, sin embargo, sorprendente el contraste que con este orden maravilloso del universo ofrece el desorden que reina entre los individuos y entre los pueblos. |
