It is used in perfumery as a fixative and tint; in olden times it was used as an aphrodisiac. | Se emplea en la perfumería como fijador y tinte; antiguamente era utilizado como afrodisíaco. |
There is a stone pathway leading directly to the sea and the legendary Priest's Cave which, back in olden times, was used for meditation by a monk. | Hay un camino de piedras que conduce directamente al mar y a la legendaria Cueva del Sacerdote que al parecer era usada antiguamente por un monje para meditar. |
In olden times, the Giudecca was the district where Hebrews lived and carried out their commercial activities. | En la antigüedad, los Judíos de Siracusa vivían allí y tenían allí sus actividades comerciales. |
In olden times they created pretenders, they united round an imagined Golden Edict of the czar, or around the legend of a righteous world. | Antiguamente, el mujik apoyaba a impostores, se agrupaba alrededor de un falso pergamino dorado del zar, o bien alrededor de una leyenda sobre la tierra de los justos. |
Women should also perform Sandhya as in olden times. | Las mujeres también deben rea lizar Sandhya como en los tiempos antiguos. |
There was a king named Muktachuda in olden times. | En tiempos remotos, había un rey llamado Muktachuda. |
Back in olden times, I'd have made a necklace out of your teeth. | En la antigüedad, me habría hecho un collar con tus dientes. |
Yes, our sister has been there in olden times. | Sí, la hermana estuvo en regiones sombrías. |
I done ended up in olden times. | Yo termine en los viejos tiempos. |
I called young people to be My prophets, priests and leaders in olden times. | He llamado a los jóvenes a ser Mis profetas, sacerdotes y líderes en la antigüedad. |
