in olden times

Popularity
500+ learners.
It is used in perfumery as a fixative and tint; in olden times it was used as an aphrodisiac.
Se emplea en la perfumería como fijador y tinte; antiguamente era utilizado como afrodisíaco.
There is a stone pathway leading directly to the sea and the legendary Priest's Cave which, back in olden times, was used for meditation by a monk.
Hay un camino de piedras que conduce directamente al mar y a la legendaria Cueva del Sacerdote que al parecer era usada antiguamente por un monje para meditar.
In olden times, the Giudecca was the district where Hebrews lived and carried out their commercial activities.
En la antigüedad, los Judíos de Siracusa vivían allí y tenían allí sus actividades comerciales.
In olden times they created pretenders, they united round an imagined Golden Edict of the czar, or around the legend of a righteous world.
Antiguamente, el mujik apoyaba a impostores, se agrupaba alrededor de un falso pergamino dorado del zar, o bien alrededor de una leyenda sobre la tierra de los justos.
Women should also perform Sandhya as in olden times.
Las mujeres también deben rea lizar Sandhya como en los tiempos antiguos.
There was a king named Muktachuda in olden times.
En tiempos remotos, había un rey llamado Muktachuda.
Back in olden times, I'd have made a necklace out of your teeth.
En la antigüedad, me habría hecho un collar con tus dientes.
Yes, our sister has been there in olden times.
Sí, la hermana estuvo en regiones sombrías.
I done ended up in olden times.
Yo termine en los viejos tiempos.
I called young people to be My prophets, priests and leaders in olden times.
He llamado a los jóvenes a ser Mis profetas, sacerdotes y líderes en la antigüedad.
The present day village of Puttaparthi was known in olden times as Gollapalli (the village of cowherds).
La actual población de Puttaparthi era conocida en la antigüedad como Gollapalli (pueblo de vaqueros).
That happened quite often in olden times, before they had the medical knowledge we have today.
Eso sucedía a menudo en los tiempos de antes, cuando no tenían el conocimiento médico que tenemos hoy.
They portray local habits, with traditional clothes used in olden times in day to day work.
Retratan los hábitos locales, exhibiendo trajes tradicionales, antaño usados en los trabajos del día a día.
Largely ignored in olden times, landscape art has emerged as a very popular form of artistry.
Ignorado en gran medida en los tiempos antiguos, el arte del paisaje se ha convertido en una forma muy popular de arte.
They are differentiated depending on their use in olden times into flourmills or water extraction mills.
Se diferencian según su labor ancestral en molinos de harina (grano) o de extracción de agua (de regadío).
This book, or scroll—as books were in olden times—was written on the inside as well as on the outside.
Este libro o rollos (en tiempos antiguos fueron como libros) fue escrito en el interior así como sobre el exterior.
Now, my guest tonight played a character in Harry Potter who, in olden times, would have been burned at the stake.
Mi invitado de esta noche es un personaje en Harry Potter, quien, en los viejos tiempos habría ardido en la hoguera.
Even in olden times the Adriatic Sea was one of the most crucial sailing routes for ancient cultures.
Ya desde la época grecorromana una de las rutas marinas más importantes de las antiguas civilizaciones pasaba por el mar Adriático.
For that reason, the naval architect Gerard Dijkstra designed this 76-meter ship respecting the original drawings of Dutch shipbuilders in olden times.
Por dicho motivo, el arquitecto naval Gerard Dijkstra diseñó este buque de 76 metros respetando los diseños originales de los antiguos constructores holandeses.
It is a pity that at graduation from high school a useful test, applied in olden times, is now omitted.
Es una lástima que en la graduación de la escuela secundaria se omita ahora, una prueba muy útil que era aplicada en la antigüedad.
Palabra del día
el alma gemela