in olden times
- Ejemplos
It is used in perfumery as a fixative and tint; in olden times it was used as an aphrodisiac. | Se emplea en la perfumería como fijador y tinte; antiguamente era utilizado como afrodisíaco. |
There is a stone pathway leading directly to the sea and the legendary Priest's Cave which, back in olden times, was used for meditation by a monk. | Hay un camino de piedras que conduce directamente al mar y a la legendaria Cueva del Sacerdote que al parecer era usada antiguamente por un monje para meditar. |
In olden times, the Giudecca was the district where Hebrews lived and carried out their commercial activities. | En la antigüedad, los Judíos de Siracusa vivían allí y tenían allí sus actividades comerciales. |
In olden times they created pretenders, they united round an imagined Golden Edict of the czar, or around the legend of a righteous world. | Antiguamente, el mujik apoyaba a impostores, se agrupaba alrededor de un falso pergamino dorado del zar, o bien alrededor de una leyenda sobre la tierra de los justos. |
Women should also perform Sandhya as in olden times. | Las mujeres también deben rea lizar Sandhya como en los tiempos antiguos. |
There was a king named Muktachuda in olden times. | En tiempos remotos, había un rey llamado Muktachuda. |
Back in olden times, I'd have made a necklace out of your teeth. | En la antigüedad, me habría hecho un collar con tus dientes. |
Yes, our sister has been there in olden times. | Sí, la hermana estuvo en regiones sombrías. |
I done ended up in olden times. | Yo termine en los viejos tiempos. |
I called young people to be My prophets, priests and leaders in olden times. | He llamado a los jóvenes a ser Mis profetas, sacerdotes y líderes en la antigüedad. |
The present day village of Puttaparthi was known in olden times as Gollapalli (the village of cowherds). | La actual población de Puttaparthi era conocida en la antigüedad como Gollapalli (pueblo de vaqueros). |
That happened quite often in olden times, before they had the medical knowledge we have today. | Eso sucedía a menudo en los tiempos de antes, cuando no tenían el conocimiento médico que tenemos hoy. |
They portray local habits, with traditional clothes used in olden times in day to day work. | Retratan los hábitos locales, exhibiendo trajes tradicionales, antaño usados en los trabajos del día a día. |
Largely ignored in olden times, landscape art has emerged as a very popular form of artistry. | Ignorado en gran medida en los tiempos antiguos, el arte del paisaje se ha convertido en una forma muy popular de arte. |
They are differentiated depending on their use in olden times into flourmills or water extraction mills. | Se diferencian según su labor ancestral en molinos de harina (grano) o de extracción de agua (de regadío). |
This book, or scroll—as books were in olden times—was written on the inside as well as on the outside. | Este libro o rollos (en tiempos antiguos fueron como libros) fue escrito en el interior así como sobre el exterior. |
Now, my guest tonight played a character in Harry Potter who, in olden times, would have been burned at the stake. | Mi invitado de esta noche es un personaje en Harry Potter, quien, en los viejos tiempos habría ardido en la hoguera. |
Even in olden times the Adriatic Sea was one of the most crucial sailing routes for ancient cultures. | Ya desde la época grecorromana una de las rutas marinas más importantes de las antiguas civilizaciones pasaba por el mar Adriático. |
For that reason, the naval architect Gerard Dijkstra designed this 76-meter ship respecting the original drawings of Dutch shipbuilders in olden times. | Por dicho motivo, el arquitecto naval Gerard Dijkstra diseñó este buque de 76 metros respetando los diseños originales de los antiguos constructores holandeses. |
It is a pity that at graduation from high school a useful test, applied in olden times, is now omitted. | Es una lástima que en la graduación de la escuela secundaria se omita ahora, una prueba muy útil que era aplicada en la antigüedad. |
