Such certificate is issued upon verification in loco of the residence. | Dicho certificado se expide tras una comprobación directa del lugar de residencia. |
A crucial element for the success of the Special Rapporteur's mandate will be in loco visits. | Las visitas al terreno serán un elemento crítico para el buen éxito del mandato del Relator Especial. |
One parent of such a child or a person acting in loco parentis is paid financial support and benefits in accordance with the procedure and terms specified by law. | Uno de los progenitores de este niño o la persona que lo sustituya recibe ayuda monetaria y facilidades en las condiciones que establece la ley. |
The scope of the principal Act is also broadened to include, inter alia, the aunt and uncle, nephew and niece, in loco parentis and `step' relationships. | Se amplía el alcance de la Ley originaria para incluir, entre otros, al tío, la tía, el sobrino, la sobrina, los tutores y los parientes políticos de la víctima. |
Parental committees consisting of parents, persons in loco parentis, and other close relatives are set up in educational colonies to enhance the impact of educational work on offenders and assist administrations of educational colonies. | En las colonias se crean también comités de padres, compuestos por los progenitores (o personas que los sustituyen) y otros familiares próximos de los reos, cuyo objetivo es elevar la eficacia del trabajo reeducativo y asistir en la administración de estos centros. |
