Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So... in layman's terms, we get 10% of the bail.
En resumidas cuentas, nos quedamos con un 10% de la fianza.
So... in layman's terms we get 10% of the bail.
En resumidas cuentas, nos quedamos con un 10% de la fianza.
Can you put this in layman's terms?
¿Puede poner esto en términos accesibles?
Well, why don't you try and explain it in layman's terms?
¿Por qué no lo explica en términos normales?
To put it in layman's terms: an unstable environment.
Que en cristiano quiere decir: en un entorno inestable.
What does that mean in layman's terms?
¿Qué significa eso en términos más simples?
You know what that means in layman's terms?
¿Sabe qué significa en palabras simples?
It's a very simple process, which I will explain to you in layman's terms.
Es un proceso muy simplre, el cual te lo explicaré en términos coloquiales.
In case you did not understand the reporter, let me explain it in layman's terms.
En caso de que no haya entendido al reportero, permítame explicarlo en términos sencillos.
Reporter: Could you explain, in layman's terms, how significant a breakthrough this is please?
Periodista: ¿Podría explicar en términos simples cuán significativo es este avance, por favor?
Palabra del día
el espantapájaros