The seventeen occupants left in haste for France in three cars. | Los diecisiete ocupantes parten precipitadamente hacia Francia en tres automóviles. |
Plan your goals carefully and deliberately, not in haste. | Planee sus objetivos cuidadosa y deliberadamente, sin prisa. |
Our implements are not chosen in haste, but only after lengthy testing. | Nuestros implementos no son escogidos apresuradamente, sino solo después de largas pruebas. |
Many had to flee their homes in haste. | Muchas han tenido que huir de sus hogares precipitadamente. |
On the one hand, Elaine your promise was given in haste. | Por un lado, Elaine tu promesa fue precipitada. |
It was done in haste by someone with little, if any, experience. | Hecho precipitadamente por alguien con poca, o nada de experiencia. |
Everything was done in haste, in the rough, and not always skilfully. | Todo se hacía apresuradamente, en bloque, no siempre con destreza. |
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes. | Escribí la composición apurado, así que debe de estar llena de errores. |
I made a lot of choices in my life, some of them in haste. | He tomado muchas decisiones en mi vida, algunas de ellas precipitadas. |
For now we would arise in haste and go unto our Father's house. | Pues ahora nos levantaremos apresuradamente e iremos a casa de nuestro Padre. |
