It is a mistake to think that our producers' productivity gains could compensate for this decrease in compensation aid. | Es ilusorio pensar que los beneficios de productividad de nuestros productores podrán equilibrar esta reducción de las ayudas compensatorias. |
The court also delivered a civil judgment for a billion Haitian Gourdes in compensation (about US$28 million today). | La corte también resolvió en un juicio civil la compensación por mil millones de Gourdes Haitianos (alrededor de 28 millones de dólares). |
After a brief prison term, Nazir was given Amanullah's wife in compensation for the supposed infringement of his honour. | Después de un breve período en la cárcel, Nazir recibió a la esposa de Amanullah como indemnización por la supuesta infracción a su honor. |
The restaurant's owner was ordered to pay the complainant $1,500 in compensation for injury to feelings and loss of self-esteem. | Se ordenó al propietario del restaurante que pagara a la denunciante una indemnización de 1.500 dólares canadienses por daños morales y pérdida de la autoestima. |
In this case, there is a consideration in compensation. | En este caso, es una consideración en concepto de indemnización. |
The group was also ordered to pay €2000 in compensation. | También ordenó al grupo pagar 2000 euros en concepto de indemnización. |
Reduction in compensation and distribution of dividends | Reducción de la compensación y reparto de los dividendos |
On Earth, in compensation, the akuarihpo remain, which can cause sicknesses. | En la Tierra, en compensación, permanecen los akuarihpo, que pueden causar enfermedades. |
It will also receive about $30 million in compensation. | También recibirá alrededor de 30 millones de dólares en concepto de indemnización. |
Betting against the mortgage market, he made $17 million in compensation. | Le apostó en contra al mercado hipotecario y ganó $17 millones en compensaciones. |
