Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is just a way to keep her in check.
Esta es solo una manera de tenerla controlada.
I take it every day, and the infection is in check.
La tomo todos los días y la infección está controlada.
Controlling pay is essential for keeping inflationary pressures in check.
El control de las remuneraciones es esencial para frenar las presiones inflacionarias.
Why is it suddenly so important for everyone to keep me in check?
¿Por qué de repente es tan importante para todos que me comporte?
Keep travel and event costs in check.
Mantén controlados los costos de viajes y eventos.
There are several ways to put a King in check.
Existen varias formas de poner a un Rey en jaque.
Trained to get the job done, keep emotions in check.
Entrenado para hacer el trabajo, mantener las emociones bajo control.
Potassium is needed to keep your blood pressure in check.
El potasio es necesario para mantener su presión arterial bajo control.
The government needs resistance to keep their power in check.
El gobierno necesita una resistencia para mantener su poder a raya.
Reformism keeps this struggle and this pressure in check.
El reformismo mantiene esta lucha y esta presión bajo control.
Palabra del día
poco profundo