in check

This is just a way to keep her in check.
Esta es solo una manera de tenerla controlada.
I take it every day, and the infection is in check.
La tomo todos los días y la infección está controlada.
Controlling pay is essential for keeping inflationary pressures in check.
El control de las remuneraciones es esencial para frenar las presiones inflacionarias.
Why is it suddenly so important for everyone to keep me in check?
¿Por qué de repente es tan importante para todos que me comporte?
Keep travel and event costs in check.
Mantén controlados los costos de viajes y eventos.
There are several ways to put a King in check.
Existen varias formas de poner a un Rey en jaque.
Trained to get the job done, keep emotions in check.
Entrenado para hacer el trabajo, mantener las emociones bajo control.
Potassium is needed to keep your blood pressure in check.
El potasio es necesario para mantener su presión arterial bajo control.
The government needs resistance to keep their power in check.
El gobierno necesita una resistencia para mantener su poder a raya.
Reformism keeps this struggle and this pressure in check.
El reformismo mantiene esta lucha y esta presión bajo control.
Our immune system helps keep these germs in check.
Nuestro sistema inmunitario ayuda a mantener estos microrganismos bajo control.
They held nomadic invaders in check and fought rival empires.
Sostuvieron a invasores nómadas en cheque y lucharon los imperios rivales.
I follow the plan religiously and am holding it in check.
Yo sigo el plan religiosamente y estoy sosteniendo en jaque.
So, I keep that part of me in check.
Por lo tanto, mantengo esa parte de mí en jaque.
What if the code doesn't keep him in check?
¿Qué pasa si el código no lo mantiene a raya?
What if the code doesn't keep him in check?
¿Qué pasa si el código no lo mantiene bajo control?
Continued surveillance is essential to keep the virus in check.
Es esencial la vigilancia continua para mantener el virus bajo control.
I just want to be sure to keep my rage in check.
Solo quiero estar seguro de mantener mi rabia en jaque.
And he needs to find a way to keep him in check.
Y tiene que encontrar una manera de mantenerlo a raya.
See, the pieces are set so the player's in check.
Mira, las piezas están colocadas así que el jugador está en jaque.
Palabra del día
el patinaje