Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This title should be in boldface, followed by a colon.
Este título deberá ir en negrilla, seguido de dos puntos.
Changes and additions to the matrix appear in boldface type.
Los cambios y adiciones a la matriz se indican en negrita.
The passages from The Joy of Revolution are in boldface.
Los pasajes de El placer de la revolución están en negrita.
The default document will then appear in boldface type in the list.
El documento predeterminado aparecerá en negrita en la lista.
The salient observations, conclusions and recommendations of this report are highlighted in boldface type.
Las principales observaciones, conclusiones y recomendaciones formuladas en el presente informe figuran en negritas.
The words Figure and Table, together with their corresponding numbers, must be written in boldface.
Las palabras Figura y Tabla, conjuntamente con el número correspondiente deben ser escritas en negrito.
For ease of reference, the recommendations made by the Team are in boldface.
Para facilitar la consulta, las cuatro recomendaciones formuladas por el Equipo se destacan en negrita.
Terms and Conditions of special significance are highlighted in boldface.
Hemos marcado en negrita aquellas condiciones legales que nos parecen de especial trascendencia.
Francophones appear in boldface.
Los francófonos aparecen en negrita.
The provisional text of the amendments is set out below, with changes indicated in boldface type.
El texto provisional de las enmiendas figura a continuación, con los cambios indicados en negrita.
Palabra del día
tallar