Notice provisions in an agreement may be very general, relying upon procedures applicable under the relevant insolvency laws. | El acuerdo tal vez estipule una cláusula muy genérica en materia de avisos, remitiéndose a las prácticas aplicables con arreglo al régimen de la insolvencia de cada foro. |
Also, you can enter our room in an agreement in Uruguay. | También, puedes entrar a nuestra sala en convenio en Uruguay. |
The Americans have even recognized it, in an agreement. | Incluso los americanos lo han reconocido, en un acuerdo. |
The inclusion of alternative solutions in an agreement does not imply special treatment. | La inclusión de soluciones alternativas en un convenio no implica trato singular. |
Clarity in an agreement provides an outline for your work or activity. | La claridad en un acuerdo proporciona un esquema para el trabajo o actividad. |
It is not enough to establish fine principles in an agreement. | No basta que se pongan unos bonitos principios en un acuerdo. |
Always, in an agreement, there is suffering. | Siempre, en un acuerdo, hay sufrimiento. |
The second phase was to develop elements for inclusion in an agreement. | La segunda consistía en preparar elementos para su inclusión en un acuerdo. |
The issue was finally settled in an agreement between both parties. | Finalmente, se llegó a un acuerdo entre las partes. |
Chair Kumarsingh consulted informally, however this did not result in an agreement. | El Presidente Kumarsingh consultó informalmente, pero no se llegó a un acuerdo. |
