in an agreement
- Ejemplos
Notice provisions in an agreement may be very general, relying upon procedures applicable under the relevant insolvency laws. | El acuerdo tal vez estipule una cláusula muy genérica en materia de avisos, remitiéndose a las prácticas aplicables con arreglo al régimen de la insolvencia de cada foro. |
Also, you can enter our room in an agreement in Uruguay. | También, puedes entrar a nuestra sala en convenio en Uruguay. |
The Americans have even recognized it, in an agreement. | Incluso los americanos lo han reconocido, en un acuerdo. |
The inclusion of alternative solutions in an agreement does not imply special treatment. | La inclusión de soluciones alternativas en un convenio no implica trato singular. |
Clarity in an agreement provides an outline for your work or activity. | La claridad en un acuerdo proporciona un esquema para el trabajo o actividad. |
It is not enough to establish fine principles in an agreement. | No basta que se pongan unos bonitos principios en un acuerdo. |
Always, in an agreement, there is suffering. | Siempre, en un acuerdo, hay sufrimiento. |
The second phase was to develop elements for inclusion in an agreement. | La segunda consistía en preparar elementos para su inclusión en un acuerdo. |
The issue was finally settled in an agreement between both parties. | Finalmente, se llegó a un acuerdo entre las partes. |
Chair Kumarsingh consulted informally, however this did not result in an agreement. | El Presidente Kumarsingh consultó informalmente, pero no se llegó a un acuerdo. |
Parliament drafted a model here which was then enshrined in an agreement. | El Parlamento presentó aquí un modelo que después fue enmarcado en un acuerdo. |
You actually put that in an agreement? | ¿Realmente pusiste eso en un contrato? |
Avoid disagreeing in an agreement. | Evita discrepar en un acuerdo. |
These issues therefore lend themselves to being considered and addressed in an agreement. | Procedería por ello que estas cuestiones fueran abordadas y resueltas en un acuerdo. |
We want that all enter in an agreement. | Dejemos que todos entren al acuerdo. |
She's in an agreement with the United States; she said that she would not develop nuclear weapons. | Tiene un acuerdo con los Estados Unidos; dijo que no desarrollaría armas nucleares. |
Out of 28 concluded mediations, 21 resulted in an agreement. | De un total de 28 mediaciones llevadas a cabo, 21 se tradujeron en una solución del caso. |
This is stated in an agreement Subsectorial Energy Council, approved on May 2nd. | Así consta en un acuerdo del Consejo Subsectorial de Energía, aprobado el 2 de mayo anterior. |
At the 4th meeting, the Chair reported that his consultations had not resulted in an agreement. | En la cuarta sesión, el Presidente comunicó que sus consultas no habían dado lugar a un acuerdo. |
I'm glad we're in an agreement for once. | Por una vez estamos de acuerdo. |
