The providence will be realized in actuality only when the measure of justice is precisely filled up. | La Providencia se dará en realidad únicamente cuando alcancemos la medida de justicia de manera precisa. |
But in actuality, he observed, the result was quite the opposite. | Pero en realidad, él observó, el resultado fue todo lo contrario. |
Although in actuality, there aren't a million of them. | Aunque en verdad, no haya un millón de ellas. |
Conceptually, this appears to be simple; but in actuality it is rather complex. | Conceptualmente esto parece simple; pero en realidad es bastante complejo. |
But in actuality, it's much more than that. | Pero en realidad, es mucho más que eso. |
But in actuality this challenging spirit will not save us. | Pero, en realidad, ese espíritu desafiante no nos salvará. |
This was, in actuality, a very frequent practice. | Esto era, en realidad, una práctica muy frecuente. |
Havona is an expression of Paradise-potential in actuality. | Havona es una expresión del potencial paradisíaco en actualidad. |
Inner Earth is in actuality a 5-D realm. | La Tierra Interna es en la actualidad un reino 5D. |
You see, in actuality, there is no diamond in the rough. | Usted ve, en actualidad, allí no es ningún diamante en el áspero. |
