The code shall be in accordance with standard ISO 3166-1:2006. | El código será conforme a la norma ISO 3166-1: 2006. |
Such information is used in accordance with this Privacy Policy. | Dicha información se utiliza conforme a esta Política de Privacidad. |
Modern design with rounded edges (in accordance with DIN 5566-1) | Diseño moderno con bordes redondeados (conforme a DIN 5566-1) |
Description and photos are completely in accordance with the conditions. | Descripción y fotos están completamente de acuerdo con las condiciones. |
Acting in accordance with this constitutional relationship is called abhidheya. | Actuar en acuerdo con esta relación constitucional se llama abhideya. |
Australia has little in accordance with any kind of nation. | Australia tiene poco de conformidad con cualquier tipo de nación. |
Have been trained in accordance with the Dl 81 3. | Ha sido entrenado de acuerdo con el Dl 81 3. |
The present report is submitted in accordance with that request. | El presente informe se presenta de conformidad con esa petición. |
Consumables for coloring selected in accordance with the operational characteristics. | Consumibles para colorear seleccionados de acuerdo con las características operativas. |
Your data are protected in accordance with the lawful regulations. | Sus datos están protegidos en conformidad con las normas legales. |
