in accordance with

The code shall be in accordance with standard ISO 3166-1:2006.
El código será conforme a la norma ISO 3166-1: 2006.
Such information is used in accordance with this Privacy Policy.
Dicha información se utiliza conforme a esta Política de Privacidad.
Modern design with rounded edges (in accordance with DIN 5566-1)
Diseño moderno con bordes redondeados (conforme a DIN 5566-1)
Description and photos are completely in accordance with the conditions.
Descripción y fotos están completamente de acuerdo con las condiciones.
Acting in accordance with this constitutional relationship is called abhidheya.
Actuar en acuerdo con esta relación constitucional se llama abhideya.
Australia has little in accordance with any kind of nation.
Australia tiene poco de conformidad con cualquier tipo de nación.
Have been trained in accordance with the Dl 81 3.
Ha sido entrenado de acuerdo con el Dl 81 3.
The present report is submitted in accordance with that request.
El presente informe se presenta de conformidad con esa petición.
Consumables for coloring selected in accordance with the operational characteristics.
Consumibles para colorear seleccionados de acuerdo con las características operativas.
Your data are protected in accordance with the lawful regulations.
Sus datos están protegidos en conformidad con las normas legales.
Finally, the product is processed in accordance with the requirements.
Finalmente, el producto se procesa de acuerdo con los requisitos.
The present report is submitted in accordance with that request.
El presente informe se somete de conformidad con esa petición.
Create a fresh interior in accordance with his new interests.
Crear un interior fresco, de conformidad con sus nuevos intereses.
This Regulation should be applied in accordance with those rights.
El presente Reglamento debe aplicarse de conformidad con esos derechos.
This Regulation should be applied in accordance with those rights.
El presente Reglamento debe aplicarse de conformidad con dichos derechos.
The Cosmos propels its energies in accordance with polarity.
El Cosmos impulsa sus energías en conformidad con la polaridad.
Analyze loads in accordance with a number of international standards.
Analice cargas de acuerdo con una serie de estándares internacionales.
How to choose a laptop in accordance with thethis characteristic?
¿Cómo elegir una computadora portátil de acuerdo con laesta característica?
The Project Manager also manages projects in accordance with uncertainty.
El Project Manager también gestiona proyectos de acuerdo con la incertidumbre.
The present report is submitted in accordance with resolution 2004/27.
El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 2004/27.
Palabra del día
permitirse