Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Suga says that the message was sent in a private capacity. | Suga afirma que ese mensaje fue enviado de forma privada. |
Claim or complaint is made in a private capacity. | Reclamación o queja se hace a título privado. |
Acts in an official capacity, acts in a private capacity. | Actos de carácter oficial, actos de carácter privado (personal). |
Acts in an official capacity, acts in a private capacity. | Los actos de carácter oficial, los actos de carácter privado (personal). |
I was here in a private capacity. I was not breaking the law. | Aquí estaba, en una reunión privada, sin violar la ley. |
I was there in a private capacity. | Yo estaba allí a título privado. |
Barcelona Master where Nathalie Isouard participates as lector sins several years in a private capacity. | Barcelona Master en donde Nathalie Isouard participa desde varios años a título personal. |
People who hold any power, whether they are legislators or serve in a private capacity, simply can't be experts in every field. | Las personas que tienen el poder, ya sean legisladores o funcionarios a nivel privado, simplemente no pueden ser expertos en cada área. |
Nor can it be claimed that this was a declaration made in a private capacity, for it comes from the President of the Commission. | Y tampoco puede afirmarse que esta fuera una declaración realizada a título personal, puesto que proviene del Presidente de la Comisión. |
It is odd, to say the least, that a President such as Mr Chen, who has, after all, been democratically elected, cannot enter the European Union, even in a private capacity. | Que un Presidente como Chen, que ha sido elegido democráticamente, no pueda venir a la Unión Europea incluso ni a título personal, resulta, dicho lo más suavemente posible, extraño. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!