Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We married in a civil ceremony abroad, before traveling back to Qatar. | Nos casamos en el extranjero en una ceremonia civil, antes de viajar de vuelta a Qatar. |
Homosexuals can only marry in a civil ceremony. | Las personas homosexuales solo podrán contraer matrimonio conforme a la vía civil. |
Villa Alta can also be the ideal place to celebrate your wedding in a civil ceremony. | Villa Alta también puede ser el lugar perfecto para celebrar vuestro enlace con procedimiento civil. |
She would have to be married in a civil ceremony abroad. And be obliged to live out of the country for several years. | Tendría que casarse en una ceremonia civil, en el extranjero, y estaría obligada a vivir fuera del país durante varios años. |
A month later, on 21 June, they were married again in a civil ceremony at the Richmond registry office in England. | Un mes más tarde, en 21 Junio, otra vez se casaron en una ceremonia civil en la oficina de registro de Richmond en Inglaterra. |
On the other hand, the law now allowed anyone to get married in a civil ceremony; previously, only marriages consecrated in religious ceremonies had been recognized in law. | Por otra parte, actualmente la ley permite a todos contraer matrimonio mediante una ceremonia civil; anteriormente, solo se reconocían los matrimonios consagrados en ceremonias religiosas. |
In April 1962, Sarah, the 47-year-old actress of Churchill, was married to Thomas Touchet-Jesson, 23rd Baron Audley, in a civil ceremony at the Rock Hotel. | En abril de 1962, Sarah, la actriz de Churchill, de 47 años, se casó con Thomas Touchet-Jesson, 23 Barón Audley, en una ceremonia civil en el Rock Hotel. |
She named her Elisa Fernanda. On Saturday, September 29, 2012 Cynthia married the sculptor David Gerstein in a civil ceremony. | En el año 2012 contrae matrimonio con el exitoso escultor regiomontano David Gerstein, y a inicios de este año hace una pequeña aparición especial en Por ella soy Eva. |
Photos from Vladimir Kramnik's wedding 06.02.2007–On December 31, 2006, world chess champion Vladimir Kramnik and French journalist Marie-Laure Germon wed in a civil ceremony. | Fotos de la boda de Kramnik 06.02.2007 El 31 de diciembre de 2006, el Campeón del Mundo de Ajedrez y la periodista francesa Marie-Laure Germon se casaron en una ceremonia civil. |
These fortunate couples are all married in a civil ceremony before a New York State Supreme Court Justice in a specially constructed wedding chapel. | Estas parejas afortunadas se casan en una ceremonia civil ante un juez del tribunal de justicia superior del Estado de Nueva York en una capilla especialmente construida para la ocasión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!