Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But it is a history in a blur.
Pero es una historia emborronada.
Most of the week passed in a blur of activity.
La mayor parte de la semana pasó en una nube de actividades.
The days pass by in a blur.
Los días pasan por en un borrón.
Drink up. It's best if these things happen in a blur.
Brindad, es lo mejor cuando esto ocurre en un momento.
Monday passed in a blur of diagnostic procedures and preoperative evaluations.
El lunes pasó con una imagen borrosa de procedimientos quirúrgicos y valoraciones preoperatorias.
It all happened in a blur.
Todo pasó de forma borrosa.
I was living in a blur.
Vivía en una neblina.
Time itself has become increasingly elastic and the days are flying by in a blur.
El tiempo mismo se ha vuelto cada vez más elástico y los días están volando en forma borrosa.
The next few hours passed in a blur as the Crane Champion introduced him to allies and functionaries.
Las siguientes horas pasaron borrosas mientras el Campeón Grulla le presentaba a aliados y funcionarios.
With the wind on her face and the grass passing by in a blur, she felt as free as the wind itself.
Con el viento en la cara y la hierba pasando borrosamente, se sentía tan libre como el propio viento.
Palabra del día
el anís