In 1817 Bacciarelli became a Dean of Honor of the Department of Beautiful Arts on Warsaw University. | En el año 1817 Bacciarelli fue nombrado decano honorario de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Varsovia. |
Discovered in 1817 by Friedrich Stromeyer at Göttingen, Germany. | Descubierto en 1817 por Friedrich Stromeyer en Göttingen, Alemania. |
Selenium was discovered in 1817 by J.J. Berzelius in Stockholm, Sweden. | Descubierto en 1817 por J.J. Berzelius en Estocolmo, Suecia. |
Discovered in 1817 by J.A. | Descubierto en 1817 por J.A. |
During a pre-Christmas retreat in 1817 she experienced great spiritual aridity and darkness. | Durante un retiro previo a la Navidad de 1817, experimenté gran aridez y oscuridad espirituales. |
Puerto Moral became independent in 1817 granted the title of town by King Fernando VII. | Puerto Moral se emancipó en 1817 otorgándosele el título de villa por el monarca Fernando VII. |
When a new mathematics teacher Bernt Holmboe joined the school in 1817 things changed markedly for Abel. | Cuando un nuevo profesor de matemáticas Bernt Holmboe ingresó a la escuela en 1817 las cosas cambiaron notablemente de Abel. |
Five of them signed in 1817 the village of Five Villages in Valsequillo which established its first council. | Cinco de ellos firmaron en 1817 la villa de Cinco Aldeas que estableció en Valsequillo su primer ayuntamiento. |
Warsaw's first stock exchange was established in 1817 and continued trading until World War II. | El primer mercado de valores de Varsovia fue establecida en 1817 y continuó en funcionamiento hasta la Segunda Guerra Mundial. |
It was, however, the arrival of Simón Bolívar in 1817 that was to put the town firmly on the map. | Sin embargo, la llegada de Simón Bolívar en 1817 puso a la ciudad firmemente en el mapa. |
