Willi Baumeister nos impulsaba a tomar nuestras propias decisiones. | Willi Baumeister led us to our own decisions. |
Trotsky identificó el pesimismo histórico y político que impulsaba a Shachtman y Burnham. | Trotsky identified the historical and political pessimism that motivated Shachtman and Burnham. |
La desnaturalización de la propuesta inicial dividió al conjunto que la impulsaba. | The denaturalization of the initial proposal divided the group that propelled it. |
Su dureza de juicio lo impulsaba a ser un perseguidor. | His harsh judgement made him a persecutor. |
¿Qué había en ella que lo impulsaba a tranquilizarla y protegerla? | What was it about her that made him want to soothe? |
Esto es, venerables hermanos, cuanto el corazón nos impulsaba a decir. | This, Revered Brothers, is what our heart urged us to say. |
Sentí que algo me impulsaba a venir aquí. | I felt that something led me here. |
En ciertos momentos el mundo desarrollado impulsaba tal ingreso y en otros se oponía. | At times urging the developed world such entry and other opposed. |
El intruso había logrado abrir la ventana y ya se impulsaba para entrar. | The intruder had managed to open the window and was attempting to climb in. |
Pienso que lo que me impulsaba fue simplemente una necesidad de supervivencia. | I think that what drove me was simply some sort of need to survive. |
