Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It hit imprudent investors with trillions in losses.
Golpeó a inversionistas imprudentes con billones en pérdidas.
That would be imprudent for you and for me.
Sería imprudente para usted y para mí.
In my opinion, this Parliamentary question is inappropriate and imprudent.
Creo que esta pregunta parlamentaria es inoportuna e imprudente.
The reference to Marx, as we have seen, has an obviously imprudent character.
La referencia a Marx, como hemos visto, tiene un carácter obviamente temerario.
Drastic actions such as mandated cuts in carbon emissions would be imprudent.
Medidas drásticas como cortes obligatorios en las emisiones de carbono serían imprudentes.
It would be imprudent not to mention such risks.
Sería imprudente no mencionar tales riesgos.
For the imprudent and erring man thinks up foolishness.
Para el hombre imprudente y extraviados discurre locura.
They were unfortunate and imprudent statements which had immediate effects on the market.
Fueron declaraciones desafortunadas e imprudentes que tuvieron efectos inmediatos en el mercado.
It is imprudent to express volatile anger to any other.
No es prudente expresar enojo volátil por nadie.
It is rectangular in the plan, with imprudent wall bricklayer work.
Es rectangular en el plan, con el trabajo imprudente del albañil de la pared.
Palabra del día
embrujado