Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Simeón improvisó un bellísimo himno de júbilo (cf.
Simeon improvised a beautiful hymn of jubilation (cf.
Incluso el cineasta Robert Rodríguez improvisó un trailer alusivo.
The cinematographer Robert Rodríguez even improvised an allusive trailer.
La gente improvisó lanchas caseras de colchones y otros materiales.
People made makeshift rafts out of air mattresses and other material.
La idea, pero casi todo lo que dijo lo improvisó.
The idea, but what he was saying, that was mostly improv.
Él nunca improvisó al crearnos, ni nos diseñó con planes de derrota.
He never create us impromptu al, and designed us to defeat plans.
Chávez, como es habitual, improvisó el discurso.
Chavez, as usual, gave an improvised speech.
El Papa quedó muy conmovido por estas historias e improvisó unas palabras.
The Pope appeared moved by these stories, and he gave improvised responses.
Esto sugiere que improvisó gran parte del papel solista cuando interpretó la obra.
This suggests that Mozart improvised much of the solo part when performing the work.
Los balcones de hierro forjado fueron diseñados por Josep Maria Jujol, que improvisó sobre la marcha.
The iron-wrought balconies were designed by Josep Maria Jujol, who improvised on the spot.
Quizá Cruyff hubiera oído hablar de aquello, quizá improvisó, quién sabe.
Perhaps Cruyff had heard of it, or perhaps it was his own improvisation, who knows.
Palabra del día
el guion