Resultados posibles:
improvisar
Simeón improvisó un bellísimo himno de júbilo (cf. | Simeon improvised a beautiful hymn of jubilation (cf. |
Incluso el cineasta Robert Rodríguez improvisó un trailer alusivo. | The cinematographer Robert Rodríguez even improvised an allusive trailer. |
La gente improvisó lanchas caseras de colchones y otros materiales. | People made makeshift rafts out of air mattresses and other material. |
La idea, pero casi todo lo que dijo lo improvisó. | The idea, but what he was saying, that was mostly improv. |
Él nunca improvisó al crearnos, ni nos diseñó con planes de derrota. | He never create us impromptu al, and designed us to defeat plans. |
Chávez, como es habitual, improvisó el discurso. | Chavez, as usual, gave an improvised speech. |
El Papa quedó muy conmovido por estas historias e improvisó unas palabras. | The Pope appeared moved by these stories, and he gave improvised responses. |
Esto sugiere que improvisó gran parte del papel solista cuando interpretó la obra. | This suggests that Mozart improvised much of the solo part when performing the work. |
Los balcones de hierro forjado fueron diseñados por Josep Maria Jujol, que improvisó sobre la marcha. | The iron-wrought balconies were designed by Josep Maria Jujol, who improvised on the spot. |
Quizá Cruyff hubiera oído hablar de aquello, quizá improvisó, quién sabe. | Perhaps Cruyff had heard of it, or perhaps it was his own improvisation, who knows. |
Una orquesta dirigida por Pasdeloup interpretó Patrie, y el organista improvisó una fantasía sobre temas de Carmen. | An orchestra under Pasdeloup played Patrie, and the organist improvised a fantasy on themes from Carmen. |
Andrea: En uno de esos cuartos Blanca Flor improvisó una sala y una pequeña cocina. | Andrea: In one of those rooms, Blanca Flor put together a makeshift living room and kitchen. |
Francisco improvisó la mayor parte de su discurso respondiendo a las preguntas que le formularon. | Pope Francis improvised most of his speech and he also took questions. |
Agnes improvisó y colgó los suyos longitudinalmente sobre la cama principal con una cuerda clavada a la pared. | Agnes improvised, hanging hers longitudinally over the main bed on a cord nailed to the walls. |
Eso debió ocurrirle a Karpov en la siguiente partida, donde improvisó una novedad teórica que fue drásticamente refutada. | That must have happened to Karpov in the following game, where he improvised a theoretical novelty that was drastically refuted. |
Los críticos de Winger sugieren que improvisó todo ese dogma patriótico en un intento a lo Ferris Bueller por aplazar su tarea. | Winger's critics suggest he merely improvised hot-button patriotic dogma in a Ferris Bueller-ian attempt to delay schoolwork. |
De vuelta en México, improvisó un estudio que creció cuando bandas locales comenzaron a elegirlo para producir sus discos. | Once back in Mexico, he improvised his own studio that started growing once local bands chose it to produce their albums. |
Aquí el facilitador improvisó un dibujo con símbolos, para estimular los participantes a expresar sus ideas sobre distintos aspectos de su negocio. | Here the facilitator improvised a drawing with symbols to inspire participants to share their ideas about different aspects of the business. |
Así que improvisó una sentencia de 11 meses. Y no sólo eso sino que lo liberó cada día para ir al trabajo. | And so she improvised a sentence—11 months, and not only that, but release every day to go to work. |
Los aztecas habían retirado todos los puentes sobre las calzadas, pero Cortés improvisó con el uso de una plataforma movible de madera. | The Aztecs had removed all the bridges over the causeways, but Cortés improvised with the use of a moveable wooden platform. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!