La impostación de esta convención es un verdadero desafío. | The setting of this conference is a real challenge. |
Esta impostación general se articula en dos hipótesis subordinadas que conviene enunciar pronto. | This general premise is articulated in two subordinate hypotheses that we ought to state now. |
Su inflexión, la impostación de su voz, los matices, la riqueza cromática no eran siempre iguales. | His inflection, the collocation of his voice, the nuances, the chromatic richness was not always the same. |
Un mundo donde sus valores, imagen, impostación, lenguaje, entonación y actitudes se multiplican como patrón de clonación. | A world where his values, image, voice projection, language, intonation and attitudes are multiplied like a cloning pattern. |
Su inflexión, la impostación de su voz, los matices, la riqueza cromática no eran siempre iguales. | His inflection, his voice collocation, the nuances, the chromatic richness were not always of the same kind. |
Esta impostación nos ofrece un criterio fundamental para el discernimento del fenómeno religioso y de sus manifestaciones. | This notion of religious freedom offers us a fundamental criterion for discerning the phenomenon of religion and its manifestations. |
¿Esta perspectiva no ha provocado quizás una fragmentación de la formación, una acumulación de cursos y una impostación excesivamente historicista? | Has this perspective not, perhaps, provoked a fragmentation of formation, an accumulation of courses and an excessively historicizing outlook? |
C. Jung (1875-1961) y A. Adler (1870-1937) presentan variaciones del psicoanálisis freudiano que aportan una específica impostación del carácter. | In C. Jung's (1875-1961) and A. Adler's (1870-1937) works, variations of Freudian psychoanalysis can be found, contributing a specific approach to character. |
Puedes rechazar usar las cookies seleccionando la impostación apropiada en tu browser, en cualquier caso podrás navegar en el sitio nunatac.it. | You can refuse the use of cookies by selecting the appropriate settings on your browser, you can still browse the website nunatac.it. |
En el Retablo de Vallombrosa (Pala Vallombrosana) se intensifica la impostación monumental, aunque se mantienen los esquemas clásicos de simetría y centralidad. | In the Vallombrosa Altarpiece the monumental design is even more accentuated, although the classical lines of symmetry and centrality are observed. |
