Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sus canciones implora lecciones de amor, caridad y comunidad.
His songs implore the lessons of love, charity and community.
Ella viene ante el Padre Eterno e implora por vuestra repatriación.
She comes before the Eternal Father and pleads for your repatriation.
Solo implora quien es consciente de sus vacíos y necesidades.
Only implores the one who is aware of his gaps and needs.
Es solo la mente empobrecida la que implora, la que pide.
It is only the impoverished mind that begs, that asks.
Ahora ella implora y ruega por el perdón, pero es muy tarde.
Now she begs and pleads for forgiveness, but it is too late.
Por el contrario, el concepto de grotesco pide, implora, exige estas caricaturas.
By contrast, the concept of grotesque calls, implores, requires these cartoons.
Pero por otra parte, sé que tu familia implora tu compañía.
But on the contrary, I know your family crave your company.
Mira, el te implora, también, a nombre mío.
Look, he's imploring you, too, on my behalf.
La gente implora agua, comida y medicinas.
People crave water, food and medicine.
Mientras vuestro mundo implora paz, amor y hermandad, ¡ellos se preparan para la guerra!
While your world cries peace, love, and brotherhood, they prepare for war!
Palabra del día
crecer muy bien