It is important that we understand the implied meaning and put it into practice. | Es importante que comprendamos este significado y lo pongamos en práctica. |
Even the inoffensive messages having implied meaning can constitute a form of bullying. | Incluso los mensajes inofensivos que tienen un significado implícito pueden constituir una forma de acoso escolar. |
To be able to understand the implied meaning of the scriptures is no easy task. | Ser capaz de comprender el significado implícito de las escrituras no es tarea fácil. |
The direct meaning refers to the river and the implied meaning to the bank. | El significado directo se refiere al río y el significado implícito, a la ribera. |
The second is an implied meaning, where a specific situation might also apply generally. | El segundo es un significado implicito, en donde una situacion especifica se puede aplicar en general. |
A hundred years on and nothing had changed but the implied meaning of it all. | Cien años habían pasado y nada había cambiado salvo el sentido implícito de todo ello. |
When reading Holy Scriptures we must understand that there is an implied meaning to the text. | Al leer los Libros Sagrados debemos comprender que existe un significado implícito en el texto. |
Understand a wide range of long and complex texts, being able to recognise implied meaning. | Comprender una amplia variedad de textos extensos y complejos y reconocer en ellos sentidos implícitos. |
And this new implied meaning bears a certain relationship to the Vachyartha, like the relationship between the river and the river banks. | Y este nuevo significado implícito tiene cierta relación con el Vachyartha, como la relación entre el río y su ribera. |
We should read those Holy texts that have minimal or no discrepancy between the literal and implied meaning. | Deberíamos leer aquellos textos Sagrados en los que no exista ninguna o prácticamente ninguna discrepancia entre su significado literal y su significado implícito. |
