Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Formidable enemies are lined up implacably against the new State. | Formidables enemigos se alzan implacables contra el nuevo Estado. |
The ruling class remained implacably opposed to votes for women. | La clase dominante permaneció implacablemente opuesta al voto de la mujer. |
In reality it continued to operate, palpably and implacably. | En realidad, continuó funcionando, y de una manera implacable y palpable. |
The business community was, as always, implacably set against this kind of proposal. | La comunidad de negocio era, como siempre, fije implacably contra esta clase de oferta. |
And many in Merkel's own party are implacably opposed to any further bailouts. | Y muchos en el propio partido de Merkel se oponen implacablemente a cualquier rescate adicional. |
Are these two things implacably opposed to each other? | ¿Son ambas cosas implacablemente opuestas? |
Yet, you seem implacably opposed to them. | Y en cambio, parece que está en contra. |
Struggle implacably against capitulation! | ¡Luchar implacablemente contra la capitulación! |
I do believe that they sensed an implacably hostile environment with respect to persons like themselves. | Creo que ellos sentían un ambiente implacablemente hostil con respecto a personas como ellos. |
It recovers traditional materials in vivid colours and orthogonal flooring that coexist with implacably whitened irregular masonry. | Recupera materiales tradicionales de colores vivos y pavimentos ortogonales que conviven con una mampostería irregular implacablemente blanqueada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!