implacably

Formidable enemies are lined up implacably against the new State.
Formidables enemigos se alzan implacables contra el nuevo Estado.
The ruling class remained implacably opposed to votes for women.
La clase dominante permaneció implacablemente opuesta al voto de la mujer.
In reality it continued to operate, palpably and implacably.
En realidad, continuó funcionando, y de una manera implacable y palpable.
The business community was, as always, implacably set against this kind of proposal.
La comunidad de negocio era, como siempre, fije implacably contra esta clase de oferta.
And many in Merkel's own party are implacably opposed to any further bailouts.
Y muchos en el propio partido de Merkel se oponen implacablemente a cualquier rescate adicional.
Are these two things implacably opposed to each other?
¿Son ambas cosas implacablemente opuestas?
Yet, you seem implacably opposed to them.
Y en cambio, parece que está en contra.
Struggle implacably against capitulation!
¡Luchar implacablemente contra la capitulación!
I do believe that they sensed an implacably hostile environment with respect to persons like themselves.
Creo que ellos sentían un ambiente implacablemente hostil con respecto a personas como ellos.
It recovers traditional materials in vivid colours and orthogonal flooring that coexist with implacably whitened irregular masonry.
Recupera materiales tradicionales de colores vivos y pavimentos ortogonales que conviven con una mampostería irregular implacablemente blanqueada.
It is no easy matter to overcome a force that has ruled you so implacably for so long.
No es una tarea fácil superar a una fuerza que os ha regido tan implacablemente durante tanto tiempo.
We are implacably opposed to so-called positive discrimination, quotas, representation and all the rest.
Estamos resueltamente en contra de la llamada discriminación positiva, de la cuotas, de la representación y de todo lo demás.
I do believe that they sensed an implacably hostile environment with respect to persons like themselves.
¿Por qué? Creo que ellos sentían un ambiente implacablemente hostil con respecto a personas como ellos.
They were implacably opposed to the idea of a general strike, although this had earlier been part of their own programme.
Se opusieron implacablemente a la idea de una huelga general, aunque anteriormente había sido parte de su propio programa.
The road climbed implacably, penetrating like a snake intro ochre hills, devoid of most vegetation other than some short and thorny shrubs.
El camino trepaba implacable internándose como una serpiente entre cerros ocres, carentes de más vegetación que unos arbustos ralos y espinosos.
Countries around the world began to accumulate more and more dollars as credit expansion in the US went forward, implacably.
Los países del mundo comenzaron a acumular más y más dólares a medida que la expansión de crédito en EU se desenvolvía implacablemente.
Certainly, this logic was brought to bear implacably on the Jesuits, but it had already demonstrated its effectiveness with thousands of defenseless Salvadorans.
Ciertamente, esta lógica se ejerció implacablemente sobre los jesuitas, pero ya antes había mostrado su efectividad con miles de salvadoreños indefensos.
In order that the PSUV should realize its potential it must stand implacably for socialism, not only in words but also in deeds.
Para que el PSUV materialice todo su potencial debe defender implacablemente el socialismo, no solo en palabras sino también en los hechos.
Incessantly, implacably, the crisis is spreading and new burdens are being placed on the shoulders of the working class in every country.
Incesantemente, implacablemente, la crisis se está extendiendo y nuevas cargas están siendo colocadas en los hombros de la clase obrera en todos los países.
Whatever may be said about Saddam Hussein, he was a secular ruler and implacably hostile to Islamist extremism.
Dejando a un lado lo que se pueda decir sobre Saddam Hussein, el hecho es que era un gobernante laico e implacablemente hostil al extremismo islamista.
Palabra del día
el portero