Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The future of my kingdom is imperilled.
El futuro de mi reino está en peligro.
It is the only chance for that presently imperilled continent as a whole.
Es la única posibilidad para ese continente entero, actualmente en peligro.
Hundreds of operatives in the field, all of whom would be imperilled.
Hay cientos de operativos en misiones, todos podrían estar en peligro.
The issue extends far beyond Ukraine's imperilled borders.
La cuestión va mucho más allá del peligro que corren las fronteras de Ucrania.
Without such perspectives, there is no immediate hope for an imperilled global civilization of today.
Sin semejantes perspectivas, no hay esperanza inmediata para la amenazada civilización mundial de hoy.
But you've never imperilled your life for it.
Te has enamorado muchas veces, pero nunca habías puesto tu vida en peligro.
Our work is now imperilled.
Ahora nuestra labor está en peligro.
The international order must not be imperilled by the selective application of international law.
El orden internacional no debe ponerse en peligro con la aplicación selectiva del derecho internacional.
Recently, however, that role has somehow been imperilled.
Sin embargo, en los últimos tiempos esa función se ha visto de alguna manera en peligro.
We can save this imperilled nation, thus, even now, if we can find the will to do so.
Así, podemos salvar a esta nación en peligro, aun ahora, si podemos encontrar la voluntad de hacerlo.
Palabra del día
nevado