imperfectamente
- Ejemplos
Piedra sobre piedra han ido cayendo de los altares imperfectamente erigidos. | Stone upon stone they have been falling from those altars, imperfectly erected. |
En el palacio que imperfectamente exploré, la arquitectura carecía de fin. | In the palace that I imperfectly explored, the architecture had no purpose. |
Supongo que finalmente entendí lo que trató, imperfectamente, de hacer. | I guess I understand, finally, what he tried imperfectly to do. |
Ahora sé imperfectamente, pero entonces conoceré perfectamente, como soy conocido. | Now I know imperfectly, but then shall I know perfectly, as I am known. |
De todas esas aflicciones, la más común e imperfectamente conocida, es la enfermedad por descompresión. | Of all these afflictions, the most common, yet not completely understood, is decompression sickness. |
Las bases perceptivas globales para comparar son rápidas y fáciles, pero solamente imperfectamente correlativa con el número. | Global perceptual bases for comparison are quick and easy but only imperfectly correlated with number. |
Aquí, los paneles similares se relacionan imperfectamente pero justo para mantener un sentido total del movimiento. | Here, similar panels relate imperfectly but just enough to hold together an overall sense of movement. |
Un medio puede solo refleja, aunque imperfectamente, los pensamientos y las acciones de la gente que usa. | A medium can only reflect, albeit imperfectly, the thoughts and actions of the people who use it. |
La realidad del Creador Conjunto se revela imperfectamente en la existencia misma de la mente humana. | The reality of the Conjoint Creator is disclosed imperfectly in the very existence of human mind. |
La regulación de las empresas imperfectamente competitivas siempre que existan beneficios de capital que se estén perdiendo. | The regulation of imperfectly competitive firms whenever there are benefits of capital that are being lost. |
Lo que antes había estado roto y recreado imperfectamente había sido recreado una vez más, esta vez adecuadamente. | What had once been broken and imperfectly recreated had been recreated once more, this time properly. |
Está solo imperfectamente familiarizado con el inglés, y hubiese sido una imposibilidad para él haber escrito las cartas. | He is only imperfectly acquainted with English, and it would have been an impossibility for him to have written the letters. |
Los. resultados do las varias y desconocidas ó.muy imperfectamente entendidas leyes de la variación son infinitamente complejos y diversificados. | The results of the various, unknown, or but dimly understood laws of variation are infinitely complex and diversified. |
Hermanos, ningún hombre es perfecto; también Pablo VI, que tanto lloramos, quizá habrá hecho imperfectamente algunas cosas. | My brothers, no man is perfect; Paul VI also, whom we lament so much, will have perhaps done some things imperfectly. |
Esto se debe en parte a que la ciencia de las aguas subterráneas está o bien insuficientemente desarrollada, o bien imperfectamente comprendida. | It is in part because the science of groundwater is either inadequately developed or imperfectly understood. |
Esto está vinculado con el hecho de que los shocks de productividad se propagan imperfectamente del sector formal al sector informal. | This is linked to productivity shocks being imperfectly propagated from the formal to the informal sector. |
Bien podría decirse que un alma imperfectamente desolada es un alma totalmente insegura de su andar por el camino espiritual. | We may properly say a soul imperfectly desolate is a soul totally unsteady in its journey through the spiritual road. |
El sistema de cálculo de riesgos deberá reflejar también el riesgo de movimientos imperfectamente correlacionados entre distintas curvas de rendimiento. | The risk‐measurement system must also capture the risk of less than perfectly correlated movements between different yield curves. |
Esto significa que lo mejor que un ensayo puede ofrecer es una estimación (imperfectamente precisa) del tamaño del resultado del tratamiento. | This means that the best a trial can provide is an (imperfectly precise) estimate of the size of the treatment effect. |
Los oradores esperantistas se ofenderón y dirán que eso es injusto y no refleja que imperfectamente la realidad de las cosas. | The Esperanto speakers will be grained and say that is unfair and reflects only imperfectly the reality of the things. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!