imperfectamente

Piedra sobre piedra han ido cayendo de los altares imperfectamente erigidos.
Stone upon stone they have been falling from those altars, imperfectly erected.
En el palacio que imperfectamente exploré, la arquitectura carecía de fin.
In the palace that I imperfectly explored, the architecture had no purpose.
Supongo que finalmente entendí lo que trató, imperfectamente, de hacer.
I guess I understand, finally, what he tried imperfectly to do.
Ahora sé imperfectamente, pero entonces conoceré perfectamente, como soy conocido.
Now I know imperfectly, but then shall I know perfectly, as I am known.
De todas esas aflicciones, la más común e imperfectamente conocida, es la enfermedad por descompresión.
Of all these afflictions, the most common, yet not completely understood, is decompression sickness.
Las bases perceptivas globales para comparar son rápidas y fáciles, pero solamente imperfectamente correlativa con el número.
Global perceptual bases for comparison are quick and easy but only imperfectly correlated with number.
Aquí, los paneles similares se relacionan imperfectamente pero justo para mantener un sentido total del movimiento.
Here, similar panels relate imperfectly but just enough to hold together an overall sense of movement.
Un medio puede solo refleja, aunque imperfectamente, los pensamientos y las acciones de la gente que usa.
A medium can only reflect, albeit imperfectly, the thoughts and actions of the people who use it.
La realidad del Creador Conjunto se revela imperfectamente en la existencia misma de la mente humana.
The reality of the Conjoint Creator is disclosed imperfectly in the very existence of human mind.
La regulación de las empresas imperfectamente competitivas siempre que existan beneficios de capital que se estén perdiendo.
The regulation of imperfectly competitive firms whenever there are benefits of capital that are being lost.
Lo que antes había estado roto y recreado imperfectamente había sido recreado una vez más, esta vez adecuadamente.
What had once been broken and imperfectly recreated had been recreated once more, this time properly.
Está solo imperfectamente familiarizado con el inglés, y hubiese sido una imposibilidad para él haber escrito las cartas.
He is only imperfectly acquainted with English, and it would have been an impossibility for him to have written the letters.
Los. resultados do las varias y desconocidas ó.muy imperfectamente entendidas leyes de la variación son infinitamente complejos y diversificados.
The results of the various, unknown, or but dimly understood laws of variation are infinitely complex and diversified.
Hermanos, ningún hombre es perfecto; también Pablo VI, que tanto lloramos, quizá habrá hecho imperfectamente algunas cosas.
My brothers, no man is perfect; Paul VI also, whom we lament so much, will have perhaps done some things imperfectly.
Esto se debe en parte a que la ciencia de las aguas subterráneas está o bien insuficientemente desarrollada, o bien imperfectamente comprendida.
It is in part because the science of groundwater is either inadequately developed or imperfectly understood.
Esto está vinculado con el hecho de que los shocks de productividad se propagan imperfectamente del sector formal al sector informal.
This is linked to productivity shocks being imperfectly propagated from the formal to the informal sector.
Bien podría decirse que un alma imperfectamente desolada es un alma totalmente insegura de su andar por el camino espiritual.
We may properly say a soul imperfectly desolate is a soul totally unsteady in its journey through the spiritual road.
El sistema de cálculo de riesgos deberá reflejar también el riesgo de movimientos imperfectamente correlacionados entre distintas curvas de rendimiento.
The risk‐measurement system must also capture the risk of less than perfectly correlated movements between different yield curves.
Esto significa que lo mejor que un ensayo puede ofrecer es una estimación (imperfectamente precisa) del tamaño del resultado del tratamiento.
This means that the best a trial can provide is an (imperfectly precise) estimate of the size of the treatment effect.
Los oradores esperantistas se ofenderón y dirán que eso es injusto y no refleja que imperfectamente la realidad de las cosas.
The Esperanto speakers will be grained and say that is unfair and reflects only imperfectly the reality of the things.
Palabra del día
la medianoche