Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Algo impensado hace tan solo cinco años.
Something which was unthinkable just five years ago.
Los escritores debemos entender nuestro verdadero poder, impensado, sobre las clases editoriales y curatorías.
Writers must understand our true power, unrealized, over the editorial and curatorial classes.
Todos los años surge algo nuevo y lo que parece impensado se hace presente.
Something new appears every year and the unthinkable becomes true.
Voy a hacer algo impensado.
I'm gonna do the unthinkable.
Voy a hacer algo impensado.
You know what? I'm gonna do the unthinkable.
Fue un acto impensado.
It was an irresponsible act.
Yes Me separé después de muchos años de matrimonio, algo impensado para mí.
Yes After many years of marriage, I separated. This was something unthought of for me.
Las alarmas se encendieron en las bodegas: algo pasaba con las uvas, algo impensado para Mendoza.
Alarms went off in the wineries: something was wrong with the grapes, something unthinkable for Mendoza.
Hace ya varios años era impensado que una marca tuviera algún tipo de interacción con su público.
Many years ago it was unthinkable that a brand could have some type of interaction with its public.
Lo sublime y lo impensado en la apuesta vanguardista de Miltín 1934 de Juan Emar.
The Sublime and the Unforeseen in Miltín 1934, an Avant-garde Novel by Juan Emar.
Palabra del día
el coco