Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Algo impensado hace tan solo cinco años. | Something which was unthinkable just five years ago. |
Los escritores debemos entender nuestro verdadero poder, impensado, sobre las clases editoriales y curatorías. | Writers must understand our true power, unrealized, over the editorial and curatorial classes. |
Todos los años surge algo nuevo y lo que parece impensado se hace presente. | Something new appears every year and the unthinkable becomes true. |
Voy a hacer algo impensado. | I'm gonna do the unthinkable. |
Voy a hacer algo impensado. | You know what? I'm gonna do the unthinkable. |
Fue un acto impensado. | It was an irresponsible act. |
Yes Me separé después de muchos años de matrimonio, algo impensado para mí. | Yes After many years of marriage, I separated. This was something unthought of for me. |
Las alarmas se encendieron en las bodegas: algo pasaba con las uvas, algo impensado para Mendoza. | Alarms went off in the wineries: something was wrong with the grapes, something unthinkable for Mendoza. |
Hace ya varios años era impensado que una marca tuviera algún tipo de interacción con su público. | Many years ago it was unthinkable that a brand could have some type of interaction with its public. |
Lo sublime y lo impensado en la apuesta vanguardista de Miltín 1934 de Juan Emar. | The Sublime and the Unforeseen in Miltín 1934, an Avant-garde Novel by Juan Emar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!