Disposición de un malacate y de una bomba impelente para D. Fermín Lasala: Sn. | Layout of a winch and an impeller pump for D. Fermin Lasala: Sn. |
Disposición de un malacate y de una bomba impelente para D. Fermín Lasala: Sn. | Layout of a winch and an impeller pump for Fermin Lasala: Sn. |
Flujo parcial, flujo isocinético, control del ventilador impelente, toma de muestras fraccionada | Partial flow, isokinetic flow, pressure blower control, fractional sampling |
Cuando el sistema se activa, la bolsa de aire se llena de gas impelente. | When the system is triggered, the airbag is filled with propellant gas. |
Nadie puede resistir tu voluntad; nada puede agotar la impelente fuerza de tu mandato. | None can resist Thy will; naught can exhaust the impelling force of Thy command. |
El tanque incluía un agitador de velocidad variable en línea acoplado a un impelente recubierto de PVC. | The tank included inline variable speed agitator coupled to a PVC coated impeller. |
Ha sido utilizado como impelente en los aerosoles, como refrigerante y como anestésico local. | It has been used as an aerosal propellent, as a refrigerant and as a local anesthetic. |
Es una fuerza impelente que nos motiva a cuidarnos de forma apropiada cuando sentimos dolor. | It's an impelling force to motivate us to take proper care of ourselves when we are hurting. |
En el inicio del ciclo de descarga, se maximiza la descarga de agua para producir una poderosa acción impelente. | At start of flushing cycle, water delivery is maximized to produce powerful pushing action. |
También se encuentra presente el estímulo superior de la adoración, unido a la llamada impelente de un servicio ético creciente. | There also is present the higher urge of worship, associated with an impelling call to increased ethical service. |
