Most impaired driving arrests involve drinking and driving. | Detenciones de conducción más deteriorados implican beber y conducir. |
For example, in Charlottesville, VA, reductions in impaired driving; New Jersey, reductions in alcohol-related fatal crashes. | Por ejemplo, en Charlottesville, VA, las reducciones en conducción por impedidos; reducciones en accidentes fatales causados por el alcohol en Nueva Jersey. |
Enact deterrence laws and policies for impaired driving. | Promulgar leyes y políticas de disuasión para conductores ebrios. |
It increases the maximum imprisonment for impaired driving to 10 years from five years. | Aumenta el máximo de prisión por conducción deficiente de cinco a 10 años. |
Helping prevent impaired driving is one of the ways we make roads safer. | Al ayudar a prevenir la conducción peligrosa, colaboramos para hacer que los caminos sean más seguros. |
Four or more impaired driving convictions within six years is a felony offense. | Cuatro o más condenas por conducir en condición incapacitada durante un período de seis años es considerado un delito grave. |
The latest available Statistics Canada figures show there were more than 72,000 impaired driving convictions in 2015. | Las últimas cifras disponibles de Estadísticas Canadá indican más de 72 000 condenas por conducción deficiente en el 2015. |
Those convicted of two or more impaired driving offenses are also subject to having their vehicle immobilized or forfeited. | Las personas que sean declaradas culpables de dos o más ofensas de conducción en condición incapacitada también estarán sujetas a que sus vehículos sean inmovilizados o confi scados. |
FACT Recent research substantiates the fact that checkpoints and aggressive public information efforts, are essential to achieve deterrence of impaired driving. | HECHO Una investigación reciente confirma el hecho que los puntos de control y los agresivos esfuerzos de información pública son esenciales para alcanzar la disuasión de conducir embriagado. |
Applicants or dependents with an impaired driving offence will need to wait 5 years from the date of conviction and conclusion of the sentence. | Candidatos o dependientes que cometan delito de conducción deficiente tendrán que esperar 10 años desde la fecha de la condena hasta el cumplimiento de la condena. |
