Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No me obsesioné ni impacienté: tenía un día tranquilo.
I wasn't obsessed or impatient: it was a tranquil day.
Durante mis días de estudiante yo seguía buscando algo que quisiera hacer en el futuro, pero no se me ocurría nada, y me impacienté.
SHINKAI Throughout my student life I kept on searching for something that I wanted to do in the future, but nothing came up, and I was starting to get antsy.
Demorada en un aeropuerto en tiempo de Navidad, y sin poder hacer nada al respecto, me impacienté frente a la incompetencia de los empleados de la aerolínea.
Delayed at an airport at Christmas time, unable to do anything about it, faced with the incompetence of airline employees, I get impatient. Who wouldn't?
La Impaciente hace que sea más sociable con su séquito.
The Impatient makes it more sociable with his entourage.
Impatiens es adecuado para aquellos que, impaciente y nervioso, irritado fácilmente.
Impatiens is suitable for those who, impatient and nervous, irritated easily.
Pueden ver por qué él está fascinado e impaciente.
You can see why he is both fascinated and impatient.
El Queens MC es tan impaciente como el resto de nosotros.
The Queens MC is as impatient as the rest of us.
Está haciendo el pequeño baile que hace cuando está impaciente.
He's doing the little dance he does when he's impatient.
Impaciente, Nelson decidió ir a Mahón en persona para convencerle.
Impatient, Nelson decided to go to Mahon in person to persuade him.
Mr Darcy, por supuesto, está impaciente por ver a su hermana.
Mr Darcy, of course, is impatient to see his sister.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro