Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Excessive bureaucracy is a glaring signal of immoderate administrative costs.
La burocracia excesiva es una señal notoria de gastos administrativos inmoderados.
Arbitrary will and rebellion; disproportionate ambition; immoderate desires.
Voluntad arbitraria y rebelión; ambición desmesurada; deseos inmoderados.
Also, smoking is harmful, as well as the immoderate use of alcohol.
El fumar es también peligroso, así como el uso inmoderado del alcohol.
Subordinates do not respect an immoderate leader.
Subordinados no respetan a un líder inmoderado.
But I don't think that's immoderate.
Pero no creo que eso sea excesivo.
Concerning his sentimental life, the Ox has an immoderate love for his family.
En cuanto a su vida sentimental, el Búfalo tiene un amor inmoderado por su familia.
Unhappily, we notice the spiritualistic brotherhood darkened by immoderate pride and foolish vanity.
Infelizmente los cofrades espíritas están ofuscados por el orgullo desmedido, por la tonta vanidad.
Because of the immoderate narrowness of attention, the subject's consciousness is restricted.
A causa de la inmoderada estrechez del campo atentivo, la conciencia del sujeto se ve oprimida.
Avoid excessive sport, immoderate delight in food and drinks, alcohol, tobacco, etc.
Los deportes excesivos, el placer excesivo de la comida y las bebidas, el alcohol, el tabaco.
One eliminates pursuits such as immoderate wine-drinking which bring short-term pleasure with long-term pain.
Uno elimina las búsquedas tales como vino-beber immoderate que traen placer a corto plazo con dolor a largo plazo.
Palabra del día
asustar