Así podrá uno imbuirse con una realización sutil del Infinito. | Thus can one be imbued with a subtle realization of Infinity. |
El hombre debe ahora imbuirse de nuevas virtudes y poderes, nuevos valores morales, nuevas facultades. | Man must now become imbued with new virtues and powers, new moral standards, new capacities. |
Sí, es posible agudizar la percepción e imbuirse de valor, de estar listo para el podvig. | It is possible to sharpen one's insight and be imbued with valor, to become ready for podvig. |
Cuarto, incluso las organizaciones más grandes necesitan experimentar — e imbuirse en la refrescante brisa del espíritu emprendedor. | Fourth, even the largest organisations in India need to experience—and imbibe the refreshing breeze of entrepreneurship. |
Noche y día, uno debe acostumbrarse a cumplir los Decretos e imbuirse en las alianzas. | Day and night must one be accustomed to fulfilling the Decrees and being imbued with the Covenants. |
La familia es el lugar donde cada generación aprende a imbuirse de esos valores y a transmitirlos. | It is in the family that each generation learns to absorb these values and to transmit them. |
En lo pequeño y en lo grande, uno debe de imbuirse con la guiadora ley de la Jerarquía. | In the small and in the great, one must be imbued with the guiding law of Hierarchy. |
Estas son verdades inalienables de las que ustedes deben imbuirse hasta que sean parte intrínseca de su naturaleza humana. | These are inalienable truths that you should instill within until they become an intrinsic part of your human-nature. |
En el camino al Mundo Ardiente uno debe imbuirse con el poder de la unidad en el Cosmos. | On the path to the Fiery World one should be imbued with the power of the unity in the Cosmos. |
Para la afirmación de las acciones y el progreso es indispensable imbuirse con la esencia de la manifestación actuante. | For affirmation of actions and of progress it is indispensable to be imbued with the essence of the acting manifestation. |
