¿Os imagináis aprendiendo a preparar recetas de todo el mundo? | Can you imagine learning to prepare recipes from around the world? |
No os imagináis el juego que dan estos charms. | You can not imagine the game that these charms give. |
Habrá un cambio de polos, pero no como lo imagináis. | There will be a pole shift, but not as you imagine it. |
¿Os imagináis compartiendo solo entre vosotros este secreto en público? | Can you imagine sharing this secret just between you in public? |
¿Cómo imagináis que se siente al estar allí? | What do you imagine it feels like to be there? |
¡Vano y miserable es lo que habéis imaginado y aún imagináis! | Vain and wretched is that which ye have imagined and still imagine! |
No os imagináis lo que he visto arriba junto al baño. | You won't believe what I saw upstairs outside the bathroom... |
¿En qué tipo de paisaje imagináis que se tomó esta fotografía? | In what kind of landscape do you imagine this photograph was taken? |
No os imagináis el nuevo equipo que me han traído. | You wouldn't believe this new equipment they sent me. |
No os imagináis lo que he visto arriba junto al baño. | You won't believe what I saw upstairs besides the bathroom... |
