Pero no como el hombre en la imagen fotográfica. | But not as the man in the picture. |
¿De qué forma se puede presentar la realidad Cubana en una imagen fotográfica?. | But how to get the Cuban reality into a picture? |
Para hacer la imagen fotográfica sea menos y más como pintura, usted puede aumentar el tamaño de los puntos. | To make the image less photographic and more painting-like, you can increase the size of the dots. |
La imagen fotográfica ha llegado a ser el mecanismo preferido para registrar estas celebraciones y compartir los recuerdos con otros. | Photographs have become the preferred medium to commemorate these celebrations, and share the memories with others. |
Este proceso permite un uso eficiente de la información contenida en una imagen fotográfica y su relación precisa a coordenadas en el mundo real. | This process allows to make effective use of the information contained in a photograph and its precise relationship to real world coordinates. |
Creó la Fundación Pedro Meyer en 2007 para contribuir a la reflexión, interpretación e investigación de la imagen fotográfica y las nuevas tecnologías. | He created, in 2007, the Fundación Pedro Meyer, contributing on the reflection, interpretation and investigation of the image and the new media. |
En primer lugar cabe destacar su simplicidad, una de las características que más valoro en la imagen fotográfica; pocos elementos pero todos ellos cargados de significado. | First of all, we should highlight its simplicity, one of the most valued features in photography; few elements, each full of meaning. |
Si los resultados reproducen fielmente lo que el fotógrafo cree ver, queda justificado cualquier medio utilizado para producir la imagen fotográfica. | Providing the results are a faithful reproduction of what the photographer believes he sees, whatever takes place in the making of the picture is justified. |
El primer daguerrotipo conocido en España se sacó el 18 de noviembre de 1839 y es también la primera imagen fotográfica de Madrid de la que se tiene noticia cierta. | The first known Spanish daguerrotype was taken on 18 november 1839, and this was also the first known photo of Madrid. |
Por medio del trabajo de la imagen fotográfica y cartográfica, la artista abre el campo del paisaje para interrogar la difícil relacion que existe entre el Hombre y la Naturaleza. | Through her photographic and the cartographic, the artist opens the field of the landscape and questions the difficult relationship existing between Man and Nature. |
