Por lo demás, nuestro Grupo votará sin titubeos en favor de su informe, pero sería igualmente bueno que el Consejo tomara posición. | Furthermore, our group will not hesitate to vote for his report, but it would also be good if the Council took a stand. |
El panel es igualmente bueno y tiene muchas funciones. | The panel is equally good and has many functions. |
Es igualmente bueno para colorear retratos, paisajes, calles y escenas arquitectónicas. | It works equally well for coloring of portraits, landscapes, street and architectural scenes. |
¿Hay otro medicamento disponible que sea igualmente bueno? | Is there another equally good medication available? |
Pero existe un motivo igualmente bueno para no vacunarte hasta los 60. | But there's an equally good reason not to get the shot until your 60s. |
¿Está disponible otro medicamento igualmente bueno? | Is there another equally good medication available? |
Fue un padre igualmente bueno para con los demás miembros de la familia. | And he was an equally good father to all the other members of his family. |
Ahora usted puede experimentar un detector que es igualmente bueno en la tierra o en el agua. | Now you can experience one detector that is equally good on land or in the water. |
Sí, desde luego, pero pudo ser otra persona con un motivo igualmente bueno. | Yes, of course, but it could have been someone else, with a motive at least as good. |
Sí, desde luego pero pudo ser otra persona con un motivo igualmente bueno. | Yes, of course, but it could have been someone else, with a motive at least as good. |
