Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS). | The achievements and plans of the Integrated Global Observing Strategy (IGOS) were presented. |
La revolución rusa es una revolución burguesa, decían todos los marxistas de Rusia antes de Igos. | The Russian revolution is a bourgeois revolution, said all the Marxists of Russia before 1905. |
La FAO, la UNESCO y la OMM participan en la aplicación de la Estrategia Integrada de Observación Mundial (IGOS). | FAO, UNESCO and WMO participate in the implementation of the Integrated Global Observing Strategy (IGOS). |
Robert Missotten, de la UNESCO, comunicó actividades recientes llevadas a cabo para aplicar la Estrategia Integrada de Observación Mundial (IGOS). | Robert Missotten of UNESCO reported on recent activities carried out to implement the Integrated Global Observing Strategy (IGOS). |
La FAO, la UNESCO y la OMM participan en la aplicación de la estrategia integrada de observación mundial (IGOS). | FAO, UNESCO and WMO participate in the implementation of the Integrated Global Observing Strategy (IGOS). |
El CIUC copatrocina la Estrategia de Observación Mundial Integrada (IGOS), que incluye el Sistema Mundial de Observación Terrestre (SMOT). | ICSU is a co-sponsor of the Integrated Global Observing Strategy (IGOS), which includes the Global Terrestrial Observing System (GTOS). |
Promover el Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente (SIMUVIMA) mediante la Estrategia Integrada de Observación Mundial (IGOS) y el levantamiento cartográfico mundial. | Promote global environment monitoring through the Integrated Global Observing Strategy (IGOS) Partnership and global mapping. |
La Reunión señalo que la labor realizada por las partes en la IGOS sería útil para el trabajo que estaban llevando a cabo otros equipos de acción. | The Meeting noted that the work accomplished by IGOS-P would benefit the work being carried out by some other action teams. |
Además, el sistema mundial de observación geodésica debería convertirse en asociado de la Estrategia integrada de observación mundial de las Naciones Unidas (IGOS). En la misma sesión, el Sr. | Moreover, GGOS shall become a partner in the United Nations Integrated Global Observing Strategy (IGOS). |
Por ejemplo, la Comisión de Sistemas Básicos de la OMM tendría en cuenta la orientación estratégica de la IGOS en relación con el componente espacial del SMO. | For example, the WMO Commission for Basic Systems would take into consideration IGOS strategic guidance as it related to the space-based component of GOS. |
