Turned ignition on then removed the key. | La ignición dada vuelta encendido entonces quitó la llave. |
Automatic ignition on the handle (Piezo) | Encendido automático en el mango (ignición piezoeléctrica) |
Switch the ignition on using the ignition switch. | Realice el encendido con el interruptor de encendido y arranque. |
Important: Switch the ignition on and turn the light switch to AUTO. | Condición: conecte el encendido y gire el mando de las luces a la posición AUTO. |
A driver message appears when the handbrake is applied with the ignition on. | Con el freno de mano puesto y el encendido conectado, aparece una indicación para el conductor. |
To switch the ignition on/off, press the START STOP button without pressing the brake pedal. | Para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del freno. |
To switch the ignition on/off, press the START ENGINE STOP button without pressing the brake pedal. | Para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START ENGINE STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del freno. |
Automatic gearbox: To switch the ignition on/off, press the START ENGINE STOP button without pressing the brake pedal. | Cambio automático: para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START ENGINE STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del freno. |
Manual gearbox: To switch the ignition on/off, press the START ENGINE STOP button without pressing the clutch pedal. | Cambio manual: para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START ENGINE STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del embrague. |
The LDWS function shall be automatically reinstated at the initiation of each new ignition ‘on’ (run) cycle. | La función del SAAC deberá reinstaurarse automáticamente cada vez que se inicie un nuevo ciclo de encendido de «contacto» [on (marcha)]. |
