Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So what's the rush, if you don't mind me asking? | ¿Cuál es el apuro, si no te molesta que pregunte? |
What's your interest, if you don't mind me asking? | ¿Cuál es su interés, si no le importa que pregunte? |
And if you don't mind me asking, what did Amanda believe? | Y si no te importa que pregunte, ¿qué creía Amanda? |
Where's Jed, if you don't mind me asking? | ¿Dónde está Jed, si no te importa que lo pregunte? |
And why the move, if you don't mind me asking? | ¿Y por qué la mudanza? Si no le importa que pregunte. |
Well, if you don't mind me asking, what happened? | Bueno, si no te importa que pregunte ¿qué sucedió? |
What are the fees here, if you don't mind me asking? | ¿Cuáles son las tasas aquí, si no le importa la pregunta? |
What's your line, if you don't mind me asking? | ¿A qué te dedicas, si no te importa que pregunte? |
What do you do, if you don't mind me asking? | ¿A qué se dedica, si no le molesta la pregunta? |
How did you hear about me, if you don't mind me asking? | ¿Cómo supiste de mí, si no te importa que pregunte? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!