Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Your idle gossip is best saved for 'round the water pump.
Sus cotilleos será mejor guardarlos alrededor de la bomba de agua.
I don't want to be accused of idle gossip.
No quiero ser acusada de chismosa.
Do you think we want to become the subject of idle gossip?
¿Crees que queremos ser objeto de habladurías?
They have no time for idle gossip. They just simply want to glorify Krishna.
Ellos no tienen tiempo para chismorreos Justo simplemente desean glorificar a Krishna.
This is not simply a question of idle gossip, sir.
No es solo una cuestión de un absurdo rumor, señor.
Tall tales and idle gossip will not do, my dear friends!
¡Contar cuentos y chismes ociosos no hará eso, mi estimado amigo!
Whatever you heard is nothing more than idle gossip.
Sea lo que sea que escuchaste es nada más que un cotilleo.
That is the concession that I am making to idle gossip.
Es la concesión que tengo que hacer para evitar las habladurías.
And that is nothing but idle gossip.
Y no eran nada mas que frívolos cotilleos.
This was not idle gossip.
Esto no fue un cotilleo.
Palabra del día
el villancico