Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't distract me with idle chatter.
No me distraigas con nimiedades.
Don't distract me with idle chatter.
No me distraigan con nimiedades.
It's not just idle chatter.
No son solo nimiedades.
It is idle chatter, in a way, and it seems to be a tactic to appease the workers and the many others concerned in Antwerp for the time being: to keep them quiet and compliant.
No es más que cháchara, en cierto modo, y parece ser una táctica para calmar por el momento a los trabajadores y a los otros muchos afectados en Amberes: para que estén callados y dóciles.
Do not engage in idle chatter on the phone.
No se involucre en charla ociosa en el teléfono.
There is no time, My child, now for idle chatter or sociability.
Ahora no hay tiempo, hija Mía, para conversación ociosa ni sociabilidad.
My family wasn't inclined toward idle chatter.
Mi familia no era propensa a la charla ociosa.
Oh, just a convenient way of stopping idle chatter on the train.
Oh, solo una manera de evitar conversaciones inútiles.
But if they are not receptive, then what you are doing is just idle chatter.
Pero si no son receptivos, entonces lo que estás haciendo es solo charla ociosa.
The next destructive action of speech is idle chatter, to just say meaningless things.
La siguiente acción destructiva de palabra es la charla ociosa, decir solamente cosas sin sentido.
Palabra del día
el invierno