We all know that there is no such thing as an ideal model for pension systems. | Todos sabemos que no hay un sistema de pensiones ideal. |
The creation of such an ideal model helps to understand what personal and professional qualities, competencies should have a successful teacher. | La creación de un modelo tan ideal ayuda a comprender qué cualidades personales y profesionales, competencias debe tener un maestro exitoso. |
The participants in the Ulaanbaatar Conference endorsed those democratic principles while acknowledging that there was no one, ideal model for democracy. | Los participantes en la Conferencia de Ulaanbaatar respaldaron esos principios democráticos y reconocieron que no existe un modelo único e ideal de democracia. |
The EAV with its concept of energetic medicine disposes about the ideal model and measuring instrument for researching and answering these questions. | La EAV con su concepto de medicina energética ofrece el modelo y el instrumento ideal para pesquisar y responder a estas preguntas. |
The fifth chapter examines friendship as the most personal expression of human relationships and therefore, the ideal model and paradigm for all relationships. | El quinto capítulo examina la amistad como expresión más personal de las relaciones humanas y, por lo tanto, modelo o paradigma ideal de toda relación. |
The Hobby 300 VD bench lathe features a wide range of accessories and an exceptional price-to-performance ratio, making it the ideal model for amateurs. | Gracias a su óptima relación rendimiento-precio y la amplia gama de accesorios especiales, el torno de sobremesa Hobby 300 VD es ideal para aficionados a las manualidades. |
There is not an ideal model of city, the typical characteristics of each place, the cultural and social context, etc, are crucial elements for the wellbeing of its population. | No existe un modelo de ciudad, las características propias de cada lugar, el contexto cultural y social, etc son elementos fundamentales para el bienestar de su población. |
The ideal model of care for persons with dementia, as perceived by participants, was based on specialized and individualized care and family participation in the care provided. | El modelo de atención óptima a personas con demencia, percibido por los participantes, se basó en una atención especializada e individualizada y en la participación de la familia en el cuidado. |
Genetic factors also make this fly an ideal model organism. | Los factores genéticos también hacen esta mosca un organismo modelo ideal. |
What was presented here is an ideal model. | Lo que fue presentado aquí es un modelo ideal. |
