Among the leaders of the iconoclasm was Ewoud police Cornelis. | Entre los líderes de la iconoclastia era policía Ewoud Cornelis. |
After Delft follow cities like The Hague, Brielle Leiden, where iconoclasm strikes. | Después de Delft siga ciudades como La Haya, Brielle Leiden, donde las huelgas Iconoclasm. |
This iconoclasm is the constant in a century which has not ceased to contradict itself. | Ese iconoclasmo es la constante de un siglo que no dejo de contradecirse. |
Of Keys in the news about the Amsterdam iconoclasm already announced on Friday. | De llaves en las noticias sobre la iconoclastia Ámsterdam ya se anunció el viernes. |
But one thing I can say is that it's a combination of iconoclasm and adoration. | Pero algo que puedo decir es que es una combinación de iconoclastia y adoración. |
Ironically, every attempt of iconoclasm by ISIS has created a proliferation of images. | Irónicamente, cada intento de iconoclastia por parte de ISIS ha aumentado el número de imágenes. |
The iconoclasm was not confined to the big cities. In Heenvliet, Wassenaar Voorburg attacked churches. | La iconoclastia no se limitaba a las grandes ciudades. en Heenvliet, Wassenaar Voorburg atacado iglesias. |
He was an iconoclast Byzantine Emperor who was condemned by the Popes for his iconoclasm. | Él fue un Emperador Bizantino iconoclasta quien fue condenado por el Papa por su iconoclasía. |
The example of these was quickly followed, and iconoclasm became rife in the place. | Muchos siguieron su ejemplo y las conversiones se extendieron deprisa. |
Unlike iconoclasm, ideology consists of the suppression of images as a political aim. | La ideología, a diferencia de los iconoclastas, consiste en la supresión de las imágenes con fines políticos. |
