Cualquiera que sea el valor de ibase, si un entero termina con un punto decimal, se interpretará en base 10. | Whatever the value of ibase, when an integer is terminated by a decimal point, it is interpreted in base 10. |
Las iniciativas de Ibase se rigen por los principios de libertad, igualdad, solidaridad, participación, diversidad y justicia socioambiental. | Ibase's initiatives are ruled by principles based on freedom, equality, solidarity, participation, diversity and social-environmental justice. |
La Dependencia de Análisis de la División ha procedido recientemente a la aplicación de los programas informáticos iBase y Analyst Notebook. | The Analyst Unit of the Division has recently implemented iBase and Analyst Notebook software applications. |
En el modelo sugerido por Ibase, la sociedad y el mercado son los grandes auditores del proceso de resultados. | In the model proposed by Ibase, society and the market are the two big auditors of the impact assessment process. |
El día 18 de noviembre Ibase organizó los IV Diálogos contra el Racismo, que reunieron a cuarenta organizaciones de la sociedad civil. | On November 18 Ibase organized the IV Dialogues against Racism that brought together forty civil society organizations. |
La serie de vídeos presentados aquí surge de las entrevistas realizadas con Moema Miranda de la Ong Ibase en octubre de 2009. | The series of videos presented here are the result of interviews held with Moema Miranda from the NGO Ibase in October 2009. |
La apertura fue realizada por Candido Grzybowsky, (IBASE, Brasil); John Samuels, (Action Aid Asia) realizó la presentación de la Campaña. | Candido Grzybowsky, (IBASE, Brazil) was in charge of the opening words and John Samuels, (Action Aid Asia) did the presentation of the Campaign. |
Obs: Eventuales divergencias entre las cifras presentadas en la Tabla Ibase y en esta Memoria pueden deberse al empleo de métodos de cálculo diferentes. | Note: Eventual discrepancies between the numbers presented in the IBASE Table and in the ASR may result from different calculation methods. |
Biocivilización para la Sustentabilidad de la Vida y del Planeta Ibase realizará un taller con invitados nacionales e internacionales, del 9 al 12 de agosto. | Biocivilization for the Sustainability of Life and the Planet IBASE will hold a workshop with national and international invitees on August 9-12. |
El proceso de movilización en Río De Janeiro comenzó en el final de octubre, en la presentación del proyecto de Babels en el IBASE. | The mobilization process in Rio de Janeiro began in late October in a meeting at IBASE where the Babels project was presented. |
